-
1 заступить
несовер. - заступать;
совер. - заступить без доп.;
разг. take smb.'s place, relieve заступать на вахту заступать в караулБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заступить
-
2 take over the watch
1) Морской термин: принять вахту2) Военный термин: заступить на вахту (в караул) -
3 take over
1) принимать (должность и т. п.) от другого to take over a business ≈ принимать (на себя) руководство
2) вступать во владение (вместо другого лица)
3) (from) наследовать
4) перевозить;
перевозить на другой берег
5) соединять (по телефону)
6) переносить на следующую строчку (слово и т. п.)
7) захватить власть
8) сл. провести, одурачить
9) усваивать, перенимать Syn: adopt, imitate принимать ( должность и т. п.) от другого - to * the office( of mayor) принять должность /пост/ (мэра) - to * a business принимать на себя руководство /управление/ делом /предприятием/;
принимать на себя ведение дел - to * the liabilities of the firm принять на себя обязательства /долги/ фирмы - to * the watch( военное) заступить на вахту /в караул/ - to * duties( военное) принимать /заступать на/ дежурство - to * the task of editing the book взять на себя задачу редактирования книги (from) перенимать, наследовать - he has taken over from his father this rare gift этот редкий дар он уноследовал от отца перевозить;
лоставлять - he was taken over in a boat его перевезли в лодке - I'll take you over in the car я отвезу вас на машине (телефония) связывать, соединять - we are taking you over to Rome соединяем вас с Римом переносить на следующую строчку (слово и т. п.) захватить власть;
прийти к власти;
взять в свои руки управление, руководство и т. п. (сленг) надуть, провести, одурачитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take over
-
4 take over
[ʹteıkʹəʋvə] phr v1. принимать (должность и т. п.) от другогоto take over the office (of mayor) - принять должность /пост/ (мэра)
to take over a business - принимать на себя руководство /управление/ делом /предприятием/; принимать на себя ведение дел
to take over the liabilities of the firm - принять на себя обязательства /долги/ фирмы
to take over the watch - воен. заступить на вахту /в караул/
to take over duties - воен. принимать /заступать на/ дежурство
to take over the task of editing the book - взять на себя задачу редактирования книги
2. (from) перенимать, наследоватьhe has taken over from his father this rare gift - этот редкий дар он унаследовал от отца
3. перевозить; доставлять4. тел. связывать, соединять5. переносить на следующую строчку (слово и т. п.)6. захватить власть; прийти к власти; взять в свои руки управление, руководство и т. п.7. сл. надуть, провести, одурачить -
5 take\ over
1. I1) when shall you be ready to take over? когда вы вступите в должность /примете полномочия/?2) we saw a new point of view taking over мы стали свидетелями [того,] как восторжествовала новая точка зрения2. IItake over at some time the new Chancellor took over yesterday новый канцлер вчера приступил к исполнению своих обязанностей3. IIItake over smth. /smth. over/1) take over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc.) принять должность /пост/ президента и т.д.; take over a business встать во главе дела [после кого-л.]; he took over the management of the firm к нему перешло /он взял на себя/ управление фирмой; he took over their duties он взял на себя их обязанности; take over the watch заступить на вахту; take over the receipts and expenditure взять на себя уплату долгов и расходов2) if you rent this flat, you will take over the furniture если вы снимете эту квартиру, к вам перейдет и мебель3) when they took over the railways (the ship, etc.) когда они захватили или национализировали железные дороги и т.д.4. XIbe taken over by smth. the firm has been taken over by the international company фирма влилась в международную компанию5. XVItake over from smb. the new general will take over from the retiring one новый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку; I took over from him at 6 o'clock я сменил его в шесть часов6. XX1take over as smb., smth. now the woman is taking over as head of the house сейчас женщина становится главой семьи; he takes over as heir он выступает как наследник7. XXI1take over smth. from smb. he took over the firm (the business, etc.) from his father он возглавил фирму и т.д. вместо отца; take over smth. after smth. she took over the chairmanship after his resignation она стала председателем после его ухода -
6 take over
1. phr v принимать от другогоto take over a business — принимать на себя руководство делом ; принимать на себя ведение дел
take the charge of — брать на хранение; принимать управление
to take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
2. phr v перенимать, наследовать3. phr v перевозить; доставлять4. phr v тел. связывать, соединять5. phr v переносить на следующую строчку6. phr v сл. надуть, провести, одурачитьСинонимический ряд:1. get (noun) acquire; appropriate; attain; earn; gain; get; obtain; procure; secure2. assume (verb) assume; incur; shoulder; tackle; take on; undertake3. occupy (verb) occupy4. spell (verb) relieve; spell5. take up (verb) adopt; appropriate; arrogate; embrace; imitate; take up -
7 заступать
несовер. - заступать;
совер. - заступить без доп.;
разг. take smb.'s place, relieve заступать на вахту заступать в караулБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заступать
См. также в других словарях:
ЗАСТУПИТЬ — ЗАСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. кого (что). Заменить, заместить (устар. и прост.). З. место отца сироте. 2. на что. Сменив кого н., приступить к работе (разг.). З. на пост. З. на вахту. З. на ночное дежурство. Постовой только что заступил. |… … Толковый словарь Ожегова
заступить — ступлю/, сту/пишь; засту/пленный; лен, а, о; св. см. тж. заступать, заступание, заступанье, заступление, заступленье 1) … Словарь многих выражений
заступить — ступлю, ступишь; заступленный; лен, а, о; св. 1. кем. Разг. Вступить в должность в качестве кого л. З. лесником на кордон. Отдан приказ з. кому л. 2. на что. Разг. Приступить к работе, сменив кого л. З. на дежурство. З. на пост. На вахту заступил … Энциклопедический словарь
вахта — ы; ж. [голл. wacht] 1. Сменное дежурство, работа (членов судового экипажа, экспедиции, бригады и т.п.). Нести вахту. Заступить на вахту. Ночная в. Космическая в. (о работе на борту космического корабля). 2. Период такого дежурства, работы. 3.… … Энциклопедический словарь
вахта — ы; ж. (голл. wacht) см. тж. вахтенный, вахтовый 1) Сменное дежурство, работа (членов судового экипажа, экспедиции, бригады и т.п.) Нести вахту. Заступить на вахту. Ночная ва/хта … Словарь многих выражений
вахта — ВАХТА, ы, ж Работа, сменное дежурство (членов судового экипажа, экспедиции, бригады), требующие безотлучного нахождения на каком л. посту где л., а также смена, группа людей, несущих такое дежурство. Заступить на вахту … Толковый словарь русских существительных
заступи́ть — ступлю, ступишь; сов. (несов. заступать). 1. перех. устар. и прост. Занять чье л. место; заменить, заместить. Батрак, заступивший место Савелия, попался хороший. Григорович, Кошка и мышка. В это время начиналась смена крючников одна артель… … Малый академический словарь
СМЕНЯТЬ, СМЕНИТЬ — заменить, назначить одного вместо другого, заступить самому на чье либо место или заменить кого либо собой. Сменить вахту, караул, дежурство, сменить вахтенного, часового, дежурного, дневального, сменить такелаж, паруса, рангоут. Самойлов К. И.… … Морской словарь